Baksideteksteren fra helvete - SPOILER!


Han har slått til igjen, djevelen som planter seriøse SPOILERS i tekstene bak på pocketbøker (og bak på smussomslag, pluss inni på brettene.)

Ingen har ødelagt så mange bøker for meg som dette mennesket som visstnok finnes i alle forlag, og som skriver baksidetekster til bøker han/hun ikke har lest, med null respekt for leser og story. (Det er for øvrig interessant at vedkommende baksidetekster fra helvete IKKE fantes i Bladkompaniet og Forlaget For Alle og resten av de klassiske pocketforlagene. Kan det her dreie seg om et gammelt håndverk man nå utøver uten å bry seg om å lære det først?)

Når det gjelder bøker av norske forfattere går det stort sett greit, siden forfatterne ofte har skrevet baksideteksten selv. Eller i det minste har lest og rettet forlagets tekst. (På disse bøkene er det kritikerne du må passe deg for. Enkelte bokanmeldere forteller pinadø 90% av handlingen i anmeldelsen.)

Vel. Dette dreier seg om den beste nordiske krimmen på lenge: Linda - som i Lindadrapet av Leif G.W. Persson. En av de få svenske krimbøkene de siste årene som faktisk fortjener å bli sammenlignet med Sjöwall & Wahlöös produksjon.
Så og si alle svenske krimmer blir sammenlignet med S&W her i Norge. Ofte avslører det at anmelderen ikke har annen peiling på Beck enn det han/hun har sett på TV 2.

Baksideteksten på Linda ... er en katastrofe. Her kommer den - og alle som har planer om å lese boken, bør se bort NÅ:

"Den lille byen Växjö, sør i Sverige: En ung politiaspirant blir funnet myrdet og voldtatt. Tabloidavisene rydder forsidene, og Riksmordkommisjonen kobles inn. Hovedetterforsker er den kvinnefiendtlige, late og drikkfeldige Evert Bäckström, som forkludrer etterforskningen så mye at hans kollega Anna Holt må overta. Men klarer hun å redde Riksmordkommisjonens ære? Og hvem er den mystiske gjerningsmannen, og hvor lenge vil han klare å snike seg unna?"

Jeg begynte å lese og ventet meg at etterforsker Bäckström raskt skulle bli byttet ut med den kjente TV-heltinnen Anna Holt. (Synd, forresten, for han var riktig underholdende.) Men jeg visste altså at han kom til å gjøre seg bort og snart bli tatt av saken.

Skjønt, snart og snart.

Jeg leste 100 sider og den godeste Bäckström var fortsatt på saken. Jeg leste 200 sider og han holdt på ennå. Jeg leste 300 sider og det var ingen tegn på at Bäckström skulle ut. Plottvrien med bytte av hovedetterforsker skjer på side 420! På slutten av boka! Og Anna Holt kommer slettes ikke og redder dagen, det trenger hun ikke. Morderen er tatt når hun dukker opp!

Jeg mener, du kan bare ikke røpe plottvrier fra side 420 på baksiden! Og du må gidde å lese boken du skriver baksideteksten på!

Hører dere, alle i Bazar? SKJERPINGS! Her har dere en av årets beste krim-bøker, og så gjør dere alt dere kan for å ødelegge hele stasen!

Nå er det selvfølgelig mulig at Bazar bare har oversatt den svenske baksideteksten. For alt jeg vet kan forfatteren selv stå bak makkverket. I så fall må noen gro baller før hans neste utgivelse og fortelle mannen sannheten:
Han er en glitrende forfatter - kanskje Skandinavias beste på krim - men han er komplett ubrukelig når det gjelder baksidetekster.

Så, da var det sagt. Og jeg føler meg litt bedre.

Det er ei sabla god bok.

0 kommentarer:

Legg inn en kommentar